In Europe, many software developers work in English, on international teams. The resulting Euro-English dialect works surprisingly well, much to the annoyance of native English speakers. What’s less obvious are the subtle ways that Euro-English can introduce both software and development process bugs.
This talk introduces a collection of language-related software development gotchas that have little to do with how good your English is. You’ll learn what ‘business English’ is for, whether to translate domain model terms into English, and what you should do about ‘trainings’ not being a proper English word. You’ll also become equipped to recognise previously invisible problems, and new ways for your whole team to improve.
About the speaker
Peter Hilton is a software developer, writer, speaker, trainer, and musician from Southern England. Peter has spent the last 18 years as a developer in the Netherlands, learning Euro-English and gradually getting less upset about it. As well as language and music, Peter’s software development interests include business process management, web application development, functional design, agile software development and software documentation.